5月30日上午,9001cc金沙以誠為本“二級日語筆譯專題培訓(xùn)”講座在教學(xué)樓A310順利舉辦。本次講座邀請學(xué)院日語系李紅副教授主講,日語系研究生及部分本科生共14人參加。
首先,李紅老師從考試須知、閱卷評分、復(fù)習(xí)備考和應(yīng)試技巧等四個方面對考試相關(guān)事項進行了全面詳細(xì)的介紹。她指出全國翻譯專業(yè)資格考試(CATTI)是科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力的考試,其中二級日語筆譯設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》兩個科目,大家應(yīng)根據(jù)自身實際情況積極備考。接著,李紅老師從卷面、譯文、標(biāo)點等方面對閱卷評分標(biāo)準(zhǔn)進行了講解,并向大家推薦了復(fù)習(xí)備考教材和網(wǎng)站資源。關(guān)于應(yīng)試技巧,李紅老師從善用工具、心態(tài)調(diào)整、時間掌控和實踐訓(xùn)練四個方面分別給出了具體建議,并針對日譯中和中譯日等不同題型進行了細(xì)致的分析,她強調(diào)“首先要保證譯文內(nèi)容的完整性,然后再要求譯文的高質(zhì)量”。

隨后,李紅老師請在場有考試經(jīng)驗的研二同學(xué)做了交流分享,同學(xué)們紛紛提問,現(xiàn)場氣氛活躍熱烈。最后,李紅老師強調(diào)二級日語筆譯考試最重要的是平時的積累和努力,而不是“臨時抱佛腳”,她衷心希望大家能夠在本次筆譯考試中取得好成績。

此次講座為日語系研究生提供了考前交流的機會,推動了學(xué)院日語專業(yè)人才培養(yǎng)工作的進一步提升,同時也為日后開展此類專題講座起到了良好的借鑒作用。