国产麻豆精品视频一区二区_日韩性爱无码毛片_国产黄网站免费视频在线观看_了解最新日韩国产精品视频_欧美高清自拍欧美图片区_久草国产手机在线视频_91麻豆激情一级毛片无码_榴莲视频下载app网站_国产在线观看一区精品_日韩成人男女福利电影在线播放网站

當(dāng)前位置: 學(xué)院首頁 > 最新動態(tài) > 正文
最新動態(tài)
中學(xué)西傳與歐洲漢學(xué)研究高層論壇在我校召開
閱讀次數(shù):    發(fā)布時間:2018/11/08

11月2-4日,中學(xué)西傳與歐洲漢學(xué)暨第三屆中國南京典籍翻譯與海外漢學(xué)研究高層論壇于9001cc金沙以誠為本舉辦。本次會議由9001cc金沙以誠為本典籍翻譯與海外漢學(xué)研究中心、9001cc金沙以誠為本、《國際漢學(xué)》雜志社、中國文化對外翻譯與傳播研究中心主辦,9001cc金沙以誠為本、9001cc金沙以誠為本典籍翻譯與海外漢學(xué)研究中心承辦,全國高校海外漢學(xué)研究學(xué)會、北京外國語大學(xué)比較文明與人文交流高等研究院提供學(xué)術(shù)指導(dǎo)。來自全國各地100余名專家進行了18場大會發(fā)言以及三場分論壇交流。

本次高層論壇的主題是中學(xué)西傳與翻譯史,主要議題包括早期來華傳教士漢學(xué)家翻譯活動人物/譯作個案研究、“中學(xué)西傳”翻譯原則、策略和方法研究、中西“禮儀之爭”中的翻譯問題及其影響研究、早期傳教士詮譯儒家經(jīng)典普世價值與中國文化對啟蒙運動的影響、索隱派傳教士對儒釋道經(jīng)典的詮譯與萊布尼茨和黑格爾的易學(xué)研究、早期傳教士翻譯西傳中醫(yī)藥文化及其在歐洲影響、早期傳教士的中國形象解讀與歐洲早期漢學(xué)興起、基于歐洲漢學(xué)三大巨著的中國文化經(jīng)典翻譯傳播軌跡和影響研究、明清之際中西文化交流翻譯活動與中國翻譯史研究創(chuàng)新、明清之際中西文化交流的現(xiàn)代啟示與中國特色對外話語體系構(gòu)建等。

11月3日上午的論壇開幕式由本次論壇負責(zé)人、9001cc金沙以誠為本典籍翻譯與海外漢學(xué)研究中心主任王銀泉教授主持。9001cc金沙以誠為本副校長胡鋒教授代表9001cc金沙以誠為本致辭,簡要地介紹了我校的歷史、發(fā)展現(xiàn)狀和學(xué)科優(yōu)勢,并表示此次論壇的舉辦積極響應(yīng)了諸多國家戰(zhàn)略的發(fā)展需求,尤其是在推進全球治理背景下人類命運共同體建設(shè)戰(zhàn)略中構(gòu)建中國的國際話語權(quán)。

全國高校海外漢學(xué)研究會副會長、國家社科基金重大項目首席專家、南開大學(xué)9001cc金沙以誠為本院長閻國棟教授在致辭中高度贊揚了9001cc金沙以誠為本典籍翻譯與海外漢學(xué)研究中心自成立以來所取得的成績。文化和旅游部中國文化對外翻譯與傳播研究中心執(zhí)行主任徐寶峰教授在致辭中介紹了全球最大的動態(tài)漢學(xué)家和翻譯家人才數(shù)據(jù)庫建設(shè)和中國文化外譯專委會項目,呼吁我國一流學(xué)者更好地在國際話語體系中發(fā)聲,推動中國文化更好地在海外落地和推廣。徐寶峰同時聘請王銀泉教授為該中心的中醫(yī)外譯專委員主任委員。中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所副所長韓琦研究員在致辭中分享了自己對于中學(xué)西傳的理解并對學(xué)術(shù)新銳寄予厚望。

在3日上午的大會主旨發(fā)言中,南開大學(xué)閻國棟教授指出,外語人應(yīng)有更加寬廣的學(xué)術(shù)視野,充分發(fā)揮自己的外語優(yōu)勢,有所為有所不為,在豐富外語學(xué)科內(nèi)涵的同時,為我國的海外漢學(xué)研究做出獨特的貢獻,并為培養(yǎng)高層次國際漢學(xué)研究人才付出努力。中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所韓琦研究員對歐洲所藏白晉《易經(jīng)》手稿進行分析,認為康熙對《算法統(tǒng)宗》的興趣受白晉易學(xué)象數(shù)研究的影響,從而為清初學(xué)術(shù)史、儒學(xué)和科學(xué)關(guān)系史研究提供新的視角。文化和旅游部中國文化對外翻譯與傳播研究中心徐寶峰教授就“東學(xué)西漸”進行了深刻的剖析,提出中國當(dāng)代文化在西方世界應(yīng)該是一個漸次性接受和傳播的過程以及過程中存在得到問題,并指出未來漢學(xué)的矚目點在中國。復(fù)旦大學(xué)王建開教授詳細闡釋了漢書西漸過程中的重要事件以及漢書西傳與海外漢學(xué)興起的過程。北京外國語大學(xué)顧鈞教授以婁理華的《詩經(jīng)》譯介和衛(wèi)三畏的《聊齋》譯介為切入點,縱論美國早期來華傳教士對中國文學(xué)的貢獻。復(fù)旦大學(xué)歷史系司佳教授結(jié)合自己對湯恩比的《中國紀行》翻譯過程,解讀了西方專家視角下的中國文明。

3日下午的大會發(fā)言中,山東大學(xué)李建剛教授、廈門工學(xué)院王克明教授、西安交通大學(xué)桑仲剛教授、北京外國語大學(xué)李真副教授、華中科技大學(xué)譚淵教授、銅陵學(xué)院張涌教授分別就各自的研究主題進行了交流。在隨后的三個分論壇交流發(fā)言中,與會者展開了更為廣泛深入的討論,多位博士生也發(fā)表了各自對于中醫(yī)藥領(lǐng)域翻譯的中學(xué)西傳的觀點和研究心得。

11月4日上午,本次論壇繼續(xù)進行大會發(fā)言。全國高校海外漢學(xué)研究會會長、北京外國語大學(xué)比較文明與人文交流高等研究院院長張西平教授介紹了中國文化經(jīng)典的西傳及16-18世紀中國文化經(jīng)典對歐洲的影響,并探討中國文化對歐洲啟蒙運動產(chǎn)生的兩種不同影響。西南交通大學(xué)俞森林教授深刻剖析了來華耶穌會士重儒輕道之緣由。青島科技大學(xué)李玉良教授提出實用主義對儒學(xué)發(fā)展和傳播具有世界性的意義。重慶交通大學(xué)羅天副教授介紹了其從事的翟林奈個案研究。浙江9001cc金沙以誠為本楊平教授借助詮釋學(xué)理論,分析了“元亨利貞”的各種翻譯和詮釋。9001cc金沙以誠為本典籍翻譯與海外漢學(xué)研究中心創(chuàng)始主任王銀泉教授以清初來華耶穌會士巴多明對“中學(xué)西傳”做出的突出貢獻為例,論述了耶穌會士適應(yīng)性傳教路線對于東西文化科技交流的促進作用,評價了“中學(xué)西傳”促進漢學(xué)誕生及其現(xiàn)代啟示意義。他倡導(dǎo)借此研究契機,理清中西文化科技交流的源頭和漢學(xué)脈絡(luò),理清中國文化對于世界文化的普遍性意義及貢獻,徹底走出以選擇機制觀察和看待世界的西方中心主義,力爭公正客觀看待中外文化與文明內(nèi)在特征。

張西平教授在閉幕式的總結(jié)發(fā)言中肯定了迄今為止海外漢學(xué)研究取得的成果,表示此次中學(xué)西傳與歐洲漢學(xué)研究高層論壇實現(xiàn)了預(yù)期的目標,給予了大家很多的啟示。他同時指出海外漢學(xué)研究中的重難點,并提出了相關(guān)建議,最后對海外漢學(xué)的傳播及年輕學(xué)者的發(fā)展表達期許。


















版權(quán)所有:金沙以誠為本(9001cc·中國)有限公司   All Rights Reserved

綜合樓三樓  025-84395755(院辦)   025-84396722(學(xué)生辦)   郵編:210095    地址:南京衛(wèi)崗1號