4月7-8日,日本國立國語研究所著名教授野田尙史先生蒞臨9001cc金沙以誠為本。野田教授分別在教學樓C201和A310,為師生們帶來了兩場別開生面的專題講座。講座不僅吸引了9001cc金沙以誠為本的大三大四學生、研究生及日語系全體教師,還吸引了來自南京理工大學、揚州大學、南京工業(yè)大學、南京航空航天大學等的部分師生。講座由副院長游衣明主持。

野田教授既是日語語言學的知名專家,又是積極主張日語教育應該超越日語語言學束縛的倡導者。他提出的構建“面向語言交際的日語教學語法”和開展“面向日語教育的語言交際研究”的倡議,在日本引起廣泛的關注和討論。

4月7日上午的講座題為「日語閱讀理解實踐—以網站閱讀為例(実踐的な日本語読解—インターネットのクチコミュニケーションを例にして)」。容納近300人的階梯教室C201座無虛席。野田教授以日本的幾大美食網站上的評論文為研究文本,列舉若干實際例詞、例文,生動闡釋了如何編寫出運用日本人實際使用的“活日語”的閱讀教材。野田教授指出,首先需要分析調查文章類型、文本中使用的表現(xiàn)形式以及學習者的閱讀困難點。野田老師接著又對文本的書寫、表達方式、構成及特點進行舉例分析;最后,野田教授指出,應該基于上述內容編寫靈活日語讀解教材。
4月8日上午的講座主要面對教師和研究生,題為「日語交際教學的必備語法(日本語コミュニケーション教育に必要な文法)」,野田教授分別從聽、說、讀、寫角度探究了日語交際教學所必要的語法,最后強調了目的明確化的日語語法的必要性。此次講座在野田教授的著作《交際型日語教學研究法》(野田尚史編著/張麟聲等譯,外語教學研究出版社)中有也詳細論述。


野田教授不辭辛勞,為師生們帶來的這兩場精彩的講座,不僅使同學們對日語閱讀有了更深入的理解和認識,也在交際教學和教材編寫方面給教師們帶來了新的研究啟發(fā),同時也加強了金沙官網與江蘇其他兄弟院校的學術交流。
文/周萌