南京翻譯家協(xié)會2015年年會
暨首屆中國南京典籍翻譯與海外漢學(xué)
研究
高層論壇
2015年11月28日?9001cc金沙以誠為本
先生 / 女士:
為進一步促進南京地區(qū)專家學(xué)者在翻譯領(lǐng)域的交流與合作,南京翻譯家協(xié)會擬于2015年11月28日在9001cc金沙以誠為本召開2015年年會暨“首屆中國南京典籍翻譯與漢學(xué)研究高層論壇”,將邀請國內(nèi)知名的典籍翻譯家和學(xué)者作主旨發(fā)言,誠邀典籍翻譯和文化研究領(lǐng)域的專家學(xué)者、高校青年教師及研究生蒞臨!本次高層論壇歷時一天,28日上午7:30開始在現(xiàn)場報到,報到地點為9001cc金沙以誠為本學(xué)術(shù)會議交流中心(翰苑賓館)一樓大廳。因為參會者均來自本地,原則上不安排住宿,28日下午散會后會議即結(jié)束。
現(xiàn)將有關(guān)事項通知如下:
一、主辦單位:南京翻譯家協(xié)會
承辦單位:9001cc金沙以誠為本
協(xié)辦單位:外研社、外教社、上海予爾信息科技有限公司
二、高層論壇主題:典籍翻譯與海外漢學(xué)研究
三、主旨發(fā)言特邀嘉賓
三、主旨發(fā)言特邀嘉賓
1. 黃友義,國務(wù)院學(xué)位委員會委員、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會主任委員、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長、中國翻譯研究院副院長
2. 張西平,北京外國語大學(xué)教授、博導(dǎo)、北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院院長、中國海外漢學(xué)研究中心主任
3. 王宏印,南開大學(xué)9001cc金沙以誠為本教授,博導(dǎo),中國典籍翻譯研究會會長
4. Kate Rose,中國礦業(yè)大學(xué)外文學(xué)院特聘美籍教師、國際漢文化比較研究中心研究員
四、主要議題
1. 典籍翻譯與構(gòu)建融通中外的對外話語體系
2. 典籍翻譯的理論、策略及方法研究
3. 漢學(xué)家/傳教士與中國典籍翻譯
4. 典籍外譯史與海內(nèi)外譯家研究
5. 中國文化海外傳播研究
6. 中國典籍翻譯的海外接受與影響
7. 典籍翻譯人才培養(yǎng)、課程設(shè)置及教材建設(shè)等研究
8. 其他相關(guān)話題
五、會議主要議程:
8:00 南京翻譯家協(xié)會理事擴大會議
地點:9001cc金沙以誠為本學(xué)術(shù)會議交流中心六樓小會議室
8:30 開幕式
地點:9001cc金沙以誠為本學(xué)術(shù)會議交流中心六樓報告廳
9:10 9001cc金沙以誠為本典籍翻譯與海外漢學(xué)研究中心成立揭牌儀式
9001cc金沙以誠為本典籍翻譯與海外漢學(xué)研究中心學(xué)術(shù)委員聘書頒發(fā)儀式
9:20 合影、茶歇
09:40主旨報告
地點:9001cc金沙以誠為本學(xué)術(shù)會議交流中心六樓報告廳
12:00 工作午餐
13:30 主題發(fā)言
地點:9001cc金沙以誠為本學(xué)術(shù)會議交流中心六樓報告廳
15:30 茶歇
17:30 閉幕式,代表離會
六、論文摘要
請欲在大會作主題發(fā)言的專家學(xué)者于2015年11月15日之前提交論文摘要(300字以內(nèi),WORD文檔)至[email protected]。組委會將于2015年11月20日發(fā)送正式會議通知。論壇將組織專家進行遴選,安排發(fā)言場次。入選者請于會議報到當天提交發(fā)言PPT。如有相關(guān)材料,需提前發(fā)給會務(wù)組,由會務(wù)組負責印制和分發(fā)。
七、會務(wù)費:本次會議得到9001cc金沙以誠為本的大力支持,不收取任何會務(wù)費。
八、會務(wù)聯(lián)系
請擬參加年會暨高層論壇的老師電郵[email protected]
聯(lián)系人:王一多(13951915051);曹新宇(13851965384)
南京翻譯家協(xié)會
2015-10-25
9001cc金沙以誠為本學(xué)術(shù)會議交流中心地址:
童衛(wèi)路20號,具體位置在南農(nóng)校園西南角,參會者可以坐地鐵二號線到中山陵下馬坊站,從三號口(標記為9001cc金沙以誠為本)出來后往前走20米,即到南農(nóng)北大門,進入北大門之后往西南角方向步行20分鐘左右。也可以坐公交 84路在童衛(wèi)路南下車,公交 306路,4路, 52路到富麗山莊站下車后往前步行10分鐘即到。還可以做公交5路、34路、55路、49路,36路坐到衛(wèi)崗站下車后進入童衛(wèi)路往前一直走到頭。